陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
出自 宋代 辛弃疾 《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》
译文田间小路边桑树柔软的新枝上刚刚绽放出嫩芽,东面邻居家养的蚕种已经孵出了小蚕。
注释些:句末语助词。
赏析此句画面优美,情致盎然,描写了桑树抽芽、蚕卵孵化的情景,一个“破”字传神地写出了桑叶在春风的催动下,逐渐萌发、膨胀的动态,让人感到桑芽萌发的力量和速度。
现代解析
这句诗描绘了一幅生动的春日乡村图景,用最朴实的语言传递出生命萌发的喜悦。
"陌上柔桑破嫩芽"就像用放大镜对准田埂边的桑树——柔软的枝条上,嫩绿的新芽正顶破树皮冒出来,"破"字让人仿佛听到"啵"的一声轻响,把植物生长的力量都写活了。而"东邻蚕种已生些"则把镜头转向邻居家,刚孵出的蚕宝宝像小黑芝麻似的在蠕动,"些"字既写出蚕卵初孵的稀疏状态,又带着农人发现新生命的惊喜。
这两句诗的妙处在于:一是用"柔桑""嫩芽""蚕种"这些农家常见物象,组成充满泥土气息的春日速写;二是"破"和"生"两个动词用得极精准,前者写植物突破的力量,后者写动物萌动的生机;三是通过桑树发芽和蚕卵孵化这两个细节,不着痕迹地交代了时节——正是养蚕播种的暮春三月。就像现在用手机拍短视频,诗人只选取两个动态特写,就让我们感受到整个村庄都在春光里苏醒。
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。