啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。
出自 宋代 辛弃疾 《贺新郎·别茂嘉十二弟》
译文啼鸟若知人间有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清泪,而总是悲啼着鲜血。
注释如许恨:像上面的许多恨。
赏析此句写啼鸟只解春归之恨,但它若能了解人间的这些恨事,悲痛一定更深,透露出词人沉重、悲壮之情。
现代解析
这句诗用鸟的悲鸣来比喻人内心极度的痛苦,意思是:如果连鸟儿都懂得人世间有这么多深重的怨恨,那么它流下的恐怕不是普通的泪水,而是更浓烈的鲜血了。
诗人用三个巧妙的手法传递情感:
1. 用"啼鸟"这个自然景物作比喻,把抽象的痛苦变得具体可感。就像我们常说"心在滴血",这里用鸟啼血来表现痛彻心扉的感觉。
2. "清泪"和"啼血"形成强烈对比,从普通眼泪升级到带血的哀鸣,就像我们平时说"难过到吐血"一样,用夸张的手法表现痛苦的程度。
3. 通过鸟的视角反衬人的痛苦,仿佛连鸟儿都为人间的苦难动容。这种"借物抒情"的手法,比直接说"我很痛苦"更有感染力。
整句诗生动展现了那种刻骨铭心、难以排解的悲恸,就像我们现代人经历巨大创伤时,会觉得"连天空都在为我哭泣"的那种极致情感体验。
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。