寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。

出自 唐代 白居易 《寒闺怨》

译文寒夜月光洒向庭院深处的屋内,珍珠帘外梧桐树影斑驳。

注释洞房:深邃的内室。真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。

赏析此句的“洞房”、“珠帘”通过描写环境以暗示主人公的身份,“梧桐影”与“寒月”相映,将景写得如此之冷清,人写得如此之幽独,透露出寒闺之怨。

现代解析

这句诗描绘了一个宁静而略带孤寂的秋夜场景,像一幅水墨画般简洁却意境深远。

"寒月沉沉"四个字立刻让人感受到秋夜的凉意——月亮不是明亮的,而是蒙着一层清冷的雾气,显得沉重而朦胧。"洞房静"不是指新婚房间,而是指幽深的庭院内室,一片寂静无人声。这两个词组合起来,就像用冷色调给画面打了底。

"真珠帘外梧桐影"是点睛之笔:珍珠串成的门帘本该华贵温暖,但诗人偏偏把视线投向帘外——月光把梧桐树的影子投在地上,枝条疏朗的影子随风轻晃。这里用"珍珠帘"的华美反衬出"梧桐影"的孤清,就像在富贵生活中突然瞥见一丝自然的萧瑟。

整句诗的精妙在于:明明写的是富贵人家的庭院,却通过月光、树影这些自然景物,透露出人物内心的孤寂。不需要直接写人,读者就能感受到帘后可能有个未眠人,正静静看着月光下的梧桐影发呆。这种以景写情的手法,比直白抒情更耐人寻味。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。