天上分金镜,人间望玉钩。

出自 唐代 李贺 《七夕》

译文牛女双星合又分,人世情侣望玉钩。

注释金镜:圆月。玉钩:状新月、缺月。

赏析诗人借徐德言与妻子乐昌公主分镜的故事,暗喻与所眷恋的女子不能团圆,又望月而冀其复圆,寓人间别而重逢意。

现代解析

这句诗用天上和人间的对比,描绘了一幅充满想象力的画面。

“天上分金镜”可以理解为:夜空中,月亮像一面金色的圆镜被分成两半(可能指月缺或月食的景象),给人一种神秘而壮丽的感觉。

“人间望玉钩”则转到地面:人们仰头看见的月亮,又像一弯晶莹的玉钩(指新月或残月的形状),带着温润的美感。

精髓在于:诗人通过“金镜”和“玉钩”的比喻,把常见的月亮写出不同层次的美——既恢弘又细腻。天上的月亮是动态的(被“分”开),人间的月亮是静态的(被凝望),暗含人与自然遥相呼应的关系。

魅力在于:用贵重物品(金、玉)形容月亮,既突出其珍贵,又让画面熠熠生辉。短短十个字,把天文现象和人间情感巧妙联结,留下开阔的想象空间。

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。