但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。

出自 唐代 杜牧 《九日齐山登高》

译文只应纵情痛饮酬答重阳佳节, 不必怀忧登临叹恨落日余晖。

注释酩酊:醉得稀里糊涂。登临:登山临水或登高临下,泛指游览山水。

赏析诗人想用偶然的开心一笑,用节日的醉酒,来掩盖和消释长期积在内心的郁闷,“但将”、“不用”都表现出诗人在登高时交织的抑郁和欣喜两种情绪。

现代解析

这句诗的意思是:在美好的节日里,只管痛快喝酒庆祝,别因为看到夕阳西下就感叹时光易逝、人生短暂。

诗人用两种生活态度作对比:
1. "酩酊酬佳节"代表活在当下,享受眼前的快乐。就像我们现在过节时,和朋友聚餐喝酒,开心庆祝。
2. "登临恨落晖"代表伤春悲秋的多愁善感。就像有些人看到落日就联想到人生衰老,反而破坏了节日的好心情。

诗人其实在劝我们:
- 人生苦短,遇到好时光就要尽情欢乐
- 不要总是伤感叹息,让负面情绪影响当下的快乐
- 像过节这样的开心时刻,就该放下忧虑,痛快享受

这种洒脱的生活智慧在今天依然适用。比如我们过生日时,与其纠结"又老了一岁",不如好好享受庆祝的时刻。诗句用喝酒和夕阳这两个具体画面,把抽象的人生哲理说得生动易懂。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。