羽书捷至,惊闻鹅鸭之声;血战功成,快睹鹰鹯之逐。

出自 唐代 王勃 《檄英王鸡》

  盖闻昴日,著名于列宿,允为阳德之所钟。登天垂象于中孚,实惟翰音之是取。历晦明而喔喔,大能醒我梦魂;遇风雨而胶胶,最足增人情思。处宗窗下,乐兴纵谈;祖逖床前,时为起舞。肖其形以为帻,王朝有报晓之人;节其状以作冠,圣门称好勇之士。

  秦关早唱,庆公子之安全;齐境长鸣,知群黎之生聚。决疑则荐诸卜,颁赦则设于竿。附刘安之宅以上升,遂成仙种;从宋卿之窠而下视,常伴小儿。惟尔德禽,固非凡鸟。文顶武足,五德见推于田饶;雌霸雄王,二宝呈祥于嬴氏。迈种首云祝祝,化身更号朱朱。苍蝇恶得混其声,蟋蟀安能窃其号。即连飞之有势,何断尾之足虞?体介距金,邀荣已极;翼舒爪奋,赴斗奚辞?虽季郈犹吾大夫,而埘桀隐若敌国。两雄不堪并立,一啄何敢自妄?养成于栖息之时,发愤在呼号之际。望之若木,时亦趾举而志扬;应之如神,不觉尻高而首下。于村于店,见异己者即攻;为鹳为鹅,与同类者争胜。爰资枭勇,率遏鸱张。纵众寡各分,誓无毛之不拔;即强弱互异,信有喙之独长。昂首而来,绝胜鹤立;鼓翅以往,亦类鹏抟。搏击所施,可即用充公膳;翦降略尽,宁犹容彼盗啼。岂必命付庖厨,不啻魂飞汤火。羽书捷至,惊闻鹅鸭之声;血战功成,快睹鹰鹯之逐。于焉锡之鸡幛,甘为其口而不羞;行且树乃鸡碑,将味其肋而无弃。倘违鸡塞之令,立正鸡坊之刑。牝晨而索家者有诛,不复同于彘畜;雌伏而败类者必杀,定当割以牛刀。此檄。

现代解析

这句古文描绘了两个紧张激烈的战斗场景,但用动物比喻让画面生动又接地气。

前半句"羽书捷至,惊闻鹅鸭之声"说的是:前线的紧急战报(羽书)刚送到,突然听见一片鹅鸭惊叫——这其实是把慌乱的敌军比作受惊的家禽。就像我们突然听见院子里鸡飞狗跳,就知道肯定出事了,这里用日常声音暗示战况突变。

后半句"血战功成,快睹鹰鹯之逐"讲胜利后的场景:惨烈的战斗刚结束,就看到像老鹰追麻雀(鹰鹯之逐)一样的乘胜追击。把追击溃兵比作猛禽捕猎,既显出胜利方的凶猛气势,又让血腥战场多了分自然界常见的画面感。

全句妙在三点:
1. 用家禽猛禽作比喻,把战争场面变得像看动物世界一样直观
2. "惊闻""快睹"两个动作衔接紧凑,让人仿佛亲历战局突变
3. 鹅鸭的笨拙慌张对比鹰鹯的凶猛凌厉,形成强烈戏剧效果

就像现在说"敌军乱得像炸窝的鸡,我军追击如饿虎扑羊",用动物比喻既避免直接写血腥,又让画面跃然纸上。

王勃

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等。