当时共客长安,似二陆初来俱少年。

出自 宋代 苏轼 《沁园春·孤馆灯青》

译文当年我们风华正茂,同时客居在汴京,如同陆机、陆云兄弟,初到京城还年轻。

注释共客长安:兄弟二人嘉佑间客居汴京应试。长安:代指汴京。二陆:指西晋文学家陆机、陆云兄弟。少年:年纪轻。

赏析长安,代指宋都汴京;二陆,指西晋诗人陆机、陆云兄弟,词人用来比自己和弟弟苏辙,言明兄弟俩具有远大抱负。

现代解析

这句诗可以理解为:

“那时候我们一起在长安生活,就像年轻时的陆机、陆云兄弟一样,风华正茂,满怀理想。”

深入浅出的分析:

1. “共客长安”:长安是古代繁华的都城,类似于今天的“北上广”。说“共客”,意思是两人一起漂泊在外,为梦想打拼,有种同甘共苦的意味。

2. “似二陆初来俱少年”
- “二陆”指西晋的陆机、陆云兄弟,两人年少成名,才华横溢,初到洛阳时备受瞩目。
- 这里用二陆比喻自己和朋友(或同伴),强调两人年轻时意气风发、志同道合的状态。

精髓和魅力:
- 青春的热血感:通过“少年”二字,瞬间让人联想到年轻时的激情、抱负和纯真友谊。
- 历史的共鸣:借陆氏兄弟的典故,让读者感受到一种“古今相通”的豪情——每个时代都有追梦的年轻人。
- 含蓄的怀念:看似在回忆往事,实则暗含对逝去时光的珍视,或对友人、理想的深情。

举个现代例子:
就像两个刚毕业的年轻人一起北漂,互相鼓励,说“咱俩就像当年马云和十八罗汉创业时一样”,既有抱负,又带点幽默和怀旧。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。