王于兴师,修我戈矛,与子同仇!

出自 先秦 佚名 《无衣》

译文君王出兵打仗,修整我那戈与矛,与你共同对敌。

注释王:此指秦君,一说指周天子。于:语助词。兴师:起兵。同仇:共同对敌。

赏析此句描绘了一幅君王号召军队,士兵们积极整备武器的场景,透露出坚定、豪迈的战斗气息。

现代解析

这句话直白来说就是:“大王要出兵打仗了,赶紧修好我的武器,咱们一起干敌人!”

它传递了三个核心信息:
1. 紧迫感:国家有战事,立刻行动(“修我戈矛”就是马上准备武器,像现代人听到警报立刻检查装备)。
2. 集体精神:用“与子”(和你)强调并肩作战,突出团结,类似今天说的“兄弟同心,其利断金”。
3. 反抗的正当性:“同仇”指共同仇恨敌人,暗含“我们是被迫反抗,打仗有理”的底气。

魅力在于它用最朴实的行动指令(修武器+一起上),传递出保家卫国的热血。就像战前动员口号,不绕弯子,却让人瞬间燃起斗志。