醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。
出自 五代 冯延巳 《蝶恋花·几度凤楼同饮宴》
译文此时只图一醉了事,不辞痛饮杯杯酒满,听唱那送别的《阳关曲》调,令人千秋肠断!
注释金爵:饮器也。阳关:王维所作《送元二使安西》诗,名《渭城曲》,又名《阳关曲》,阳关在今甘肃敦煌县西南古董滩附近。
赏析此句写短暂相逢后的再别之痛,酒宴上奏起了离歌《阳关三叠》,更令词人痛断肝肠。
现代解析
这句诗描绘了一个借酒消愁、离情伤感的场景,用直白的语言可以这样理解:
第一句“醉里不辞金爵满”
就像现代人聚会时说“今天不醉不归”——酒杯(金爵)倒得再满也不推辞,宁可喝醉。这里“不辞”二字透露出一种放任自己沉溺的情绪,可能是为了逃避现实中的苦闷,或是用酒精放大当下的放纵快感。
第二句“阳关一曲肠千断”
“阳关曲”是古代送别时唱的忧伤调子,类似今天的《送别》这类歌曲。听一曲离别歌,仿佛肠子都断成千万节,夸张地形容内心痛到极点的感受。这种疼痛不是生理的,而是想到分离、回忆或遗憾时,心里揪着疼的感觉。
两句结合起来看
表面是热闹喝酒,实际是“笑着哭最痛”——用醉酒掩盖悲伤,但一首离别歌立刻戳破伪装,露出赤裸裸的伤痛。这种反差让读者感受到:人在最脆弱时,往往用最强烈的方式(比如狂饮)去对抗情绪,结果反而被一首歌、一个回忆轻易击垮。
为什么动人?
因为它捕捉到人类共通的脆弱时刻:我们都有过“假装没事,却突然破防”的体验。诗句把这种复杂情绪浓缩成14个字,有画面(满杯的酒)、有声音(离别的歌)、有触觉(肠断的痛),让抽象的情感变得可感可触。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。