莲漏三声烛半条,杏花微雨湿红绡。

出自 清代 纳兰性德 《浣溪沙·莲漏三声烛半条》

译文夜晚已深,默默地守候着流泪的蜡烛,春天的微雨一点一点地打湿红花。

注释莲漏:即莲花漏。杏花雨:清明前后杏花盛开时的雨。红绡:代指红色花朵。

赏析此句写夜深,杏花微雨,雨湿红花。

现代解析

这句诗描绘了一幅细腻唯美的春夜画面,我们可以从三个层次来感受它的魅力:

1. 时间与声音的巧妙结合
"莲漏三声"用古代莲花造型的计时器滴水声,暗示夜已深沉。三声轻响既点出时间流逝,又营造出静谧氛围,比直接说"深夜"更富有诗意。

2. 视觉与触觉的通感
"烛半条"用半截蜡烛的具象画面,让人自然联想到摇曳的烛光、将尽的火焰,既交代了时间又暗示主人公可能独坐已久。杏花被细雨沾湿的描写,让读者仿佛能看到粉白花瓣上滚动的水珠,感受到织物被雨水浸润的凉意。

3. 留白的艺术
诗句没有直接写人物,但通过"红绡"(红色薄纱)这个细节,让人联想到可能是女子衣衫或帷帐,引发对人物状态的想象。微雨湿花的轻柔与红绡的艳丽形成含蓄对比,留给读者想象故事的空间。

这种写法就像用几个特写镜头组合成电影画面:滴水声、将尽的蜡烛、带雨杏花、微湿的红纱,每个意象都简单平常,但组合起来就产生了奇妙的化学反应,让人感受到春夜特有的温柔惆怅。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。