直如朱丝绳,清如玉壶冰。

出自 南北朝 鲍照 《代白头吟》

译文志士如红色的丝绳那样正直,如玉壶冰那样高洁清廉。

注释玉壶冰:喻高洁清廉。

赏析此句开头连用两个比喻,描写正直之士清如玉壶,更显出诗人正直、高洁的节操。

现代解析

这句诗用生活中常见的物品作比喻,把抽象的人品具象化,让人一目了然。

"直如朱丝绳":就像染红的琴弦,绷紧后笔直不弯。这里用琴弦的直,比喻人性格刚正不阿,做事有原则不拐弯抹角。红色在古代象征正气,更突出了这种正直的热忱感。

"清如玉壶冰":好比玉做的茶壶里装的冰块,内外透亮。玉本身温润无瑕,冰更是清澈见底,双重比喻强调人内心纯净,表里如一,没有阴暗心思。

两个比喻都选取了"直"和"清"这两种视觉上能直接感知的特质,把正直和清白这两种道德品质,转化成了人人都能想象的具体画面。这种写法既避免了说教的枯燥,又让高尚的品格变得可亲可感,仿佛能用手触摸到琴弦的笔直,用眼看到冰块的透亮。

鲍照

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。