灵乌灵乌,尔之为禽兮,何不高翔而远翥?
梅君圣俞作是赋,曾不我鄙,而寄以为好。因勉而和之,庶几感物之意同归而殊涂矣。“灵乌灵乌,尔之为禽兮,何不高翔而远翥?何为号呼于人兮,告吉凶而逢怒?方将折尔翅而烹尔躯,徒悔焉而亡路。”
彼哑哑兮如诉,请臆对而心谕:“我有生兮,累阴阳之含育;我有质兮,处天地之覆露。长慈母之危巢,托主人之佳树。斤不我伐,弹不我仆。母之鞠兮孔艰,主之仁兮则安。度春风兮,既成我以羽翰;眷庭柯兮,欲去君而盘桓。思报之意,厥声或异。警于未形,恐于未炽。知我者谓吉之先,不知我者谓凶之类。故告之则反灾于身,不告之者则稔祸于人。主恩或忘,我怀靡臧。虽死而告,为凶之防。亦由桑妖于庭,惧而修德,俾王之兴;雉怪于鼎,惧而修德,俾王之盛。天听甚逊,人言曷病。彼希声之凤皇,亦见讥于楚狂;彼不世之麒麟,亦见伤于鲁人。凤岂以讥而不灵,麟岂以伤而不仁?故割而可卷,孰为神兵;焚而可变,孰为英琼。宁鸣而死,不默而生。胡不学太仓之鼠兮,何必仁为,丰食而肥。仓苟竭兮,吾将安归?又不学荒城之狐兮,何必义为,深穴而威。城苟圮兮,吾将畴依?宁骥子之困于驰骛兮,驽骀泰于刍养。宁鹓鹐之饥于云霄兮,鸱鸢饫乎草莽。君不见仲尼之云兮,予欲无言。累累四方,曾不得而已焉。又不见孟轲之志兮,养其浩然。皇皇三月,曾何敢以休焉。此小者优优,而大者乾乾。我乌也勤于母兮自天,爱于主兮自天;人有言兮是然,人无言兮是然。”
现代解析
这句诗用鸟比喻人,表面在问鸟儿为何不飞得更高更远,实际在探讨人生选择。就像我们常说的“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”,诗人却故意反问:明明有更广阔的天地,为什么偏要局限自己?
它的精妙在于三层深意:
1. 自由的困惑:鸟儿天生会飞,却可能因习惯或胆怯不敢远飞,就像人常被舒适圈束缚。
2. 命运的叩问:用对鸟的疑问,暗指人面对机遇时的犹豫——不是不能,而是不敢。
3. 含蓄的激励:看似疑问句,实为激将法,像在说“你明明有翅膀,干嘛不试试看能飞多高?”
这种写法比直接说教更巧妙,就像朋友拍拍你肩膀问:“你英语这么好,干嘛不去外企试试?”既点出潜力,又留足思考空间。直到今天,我们面对跳槽、转行等选择时,这句话依然能引发共鸣——它戳中了人类共有的对自我突破的渴望与畏惧。