归来恰似辽东鹤,城郭人民,触目皆新,谁识当年旧主人?
出自 宋代 欧阳修 《采桑子·平生为爱西湖好》
译文这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙人丁令威,无论是城郭、人民等等,一切都是过去所未见。有谁还能认得当年的旧主人——曾任当地长官的我啊!
注释辽东鹤:喻久别重归而叹世事变迁,或喻人去世,或指鹤。城郭人民:比喻人事沧桑。触目:目光所及。
赏析此处点明视富贵如浮云以后的“归来”,有一种怅惘与悲凉之感。
现代解析
这句诗描绘了一个人久别归乡后的陌生感与物是人非的怅惘,像一则浓缩的人生寓言。
1. "辽东鹤"的典故很妙:传说古人丁令威离家学道,千年后化作白鹤飞回故乡。这里用"恰似"二字,让读者立刻联想到离家长久、恍如隔世的感受,比直接说"多年未归"更有画面感。
2. "城郭人民,触目皆新"八个字像电影镜头:城墙街道还是那些轮廓,但店铺招牌换了样式,街坊面孔都是陌生年轻人,小时候爬过的老槐树变成了连锁奶茶店。这种"熟悉的陌生感"每个游子都深有体会。
3. 最后一句突然转折:当年意气风发的少年郎,如今像个误入新世界的老人。就像现在有人回到童年住过的弄堂,发现拆迁后的高楼群里,连问路都要用手机导航,再没人记得那个曾经在巷口踢毽子的孩子。
这种时间带来的错位感,既包含对故乡发展的欣慰,又藏着被时代浪潮推着走的无奈。诗句把这种复杂情绪,用白鹤、新城、旧主三个意象轻轻托出,像一坛埋藏多年的酒,初尝清冽,细品醇厚。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。