谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。
出自 宋代 姜夔 《鹧鸪天·元夕有所梦》
译文可不知是谁,让我在这元夕朝思暮想,这种感受,只有你和我心中明白。
注释红莲夜:指元夕。红莲:指花灯。
赏析此句写元宵节的夜晚,词人与心上人相隔两地,抒写了两地相思的愁绪。
现代解析
这句诗描绘了一种含蓄而深沉的相思之情。用现代话来说,意思是:
"年复一年,在元宵节的花灯之夜(红莲指花灯),是谁让我们分隔两地?相隔遥远的两个人,都在默默思念着对方,这份心事只有彼此心里最清楚。"
诗的精妙之处在于:
1. 用"红莲夜"这个节日意象,反衬出孤独感——本该团圆的日子却无法相聚
2. "谁教"二字带着温柔的嗔怪,把相思写得生动有情
3. "两处沉吟"像电影镜头,同时展现两地相思的画面感
4. "各自知"留下余韵,这种默契的思念不需要说破,最是动人
就像现代异地恋的情侣,在情人节看着别人成双成对时,那种"你不说我也懂"的思念。诗人把这种情感写得既含蓄又浓烈,短短两句就道尽了天下有情人分隔两地的共同心境。
姜夔
姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。