沉水卧时烧,香消酒未消。

出自 宋代 李清照 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》

译文香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。

注释沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。

赏析此句具体描写上句的“醉” 字,词人的酒还未醒,可见醉得深沉;醉深说明愁重,愁重表明思乡之强烈。

现代解析

这句诗描绘了一个慵懒惬意的场景:主人公在沉水香点燃的香气中躺着休息,不知不觉睡着了,醒来时香已燃尽,但醉意仍未消散。

精妙之处在于:
1. 用气味串联时间流逝
“沉水香”是古代名贵香料,燃烧缓慢。从“烧”到“香消”暗示了时间的推移,但“酒未消”却让读者感受到宿醉的绵长,仿佛时间在醉意中被拉长。

2. 矛盾感制造趣味
香燃尽本应代表清醒(古人常用香计时),但酒意却持续着,这种矛盾反而突出了微醺时的舒适——连时间感知都变得模糊,暗含“宁愿长醉不愿醒”的闲适心境。

3. 五个动词的巧妙搭配
- “沉”:香料静静下沉燃烧的状态
- “卧”:随意躺下的慵懒
- “烧”:香火持续的红光
- “消”:香与酒两种“消散”的对比
看似简单的动作描写,却让读者仿佛闻到香气、看到火光、感受到醉卧的松弛。

整体魅力:
诗人没有直接说“我有多悠闲”,而是通过香与酒的此消彼长,让读者自己体会那种半梦半醒、物我两忘的放松状态。这种含蓄的表达,比直白的抒情更耐人寻味。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。