秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。

出自 宋代 辛弃疾 《木兰花慢·滁州送范倅》

译文愿你在这晚秋的江面,能将莼菜羹、鲈鱼脍品尝,回家后怀儿女团取在夜深的灯前。

注释莼:指莼菜羹。鲈:指鲈鱼脍。儿女:有二义,一指青年男女,一指儿子和女儿,此处当指作者。

赏析此句是词人悬想范倅离任后入朝前返家的天伦之乐,前句用张翰故事,后句用黄庭坚诗意,展现出一种浑厚超脱的意境,使人读之翕然而有“归欤”之念。

现代解析

这句诗描绘了两个温馨的生活场景,像两幅动态的烟火图:

前半句"秋晚莼鲈江上"是美食纪录片镜头——深秋傍晚的江边,渔人捞起带着水珠的莼菜,银光闪闪的鲈鱼跃出水面。莼菜滑嫩如绸,鲈鱼肥美似玉,不用复杂烹饪,清煮就鲜得让人咂舌。这是用味觉写乡愁,一口就能尝到江南的温柔。

后半句"夜深儿女灯前"切换到家庭直播画面——深夜油灯晕开暖黄光圈,孩子们趴在桌前叽叽喳喳,可能是在数铜钱玩,或是缠着父母讲故事。灯芯爆出轻微的噼啪声,把影子投在土墙上晃成皮影戏。这是用光影写团圆,每个家庭都有的平凡夜晚。

诗人把"舌尖上的故乡"和"被窝里的亲情"拼成蒙太奇,不用一个"爱"字,却让我们看见:所谓幸福,不过是秋风起时想喝妈妈煮的莼菜羹,加班回家发现孩子留着盏小夜灯。这些像呼吸般自然的日常,才是最动人的奢侈品。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。