田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

出自 唐代 白居易 《望月有感》

译文战乱过后田园荒芜零落,逃亡途中骨肉同胞流落离散。

注释寥落:荒芜零落。干戈:古代两种兵器,此代指战争。

赏析此句写战乱结束后的凄凉景象,以诗人的亲身经历,描写了战乱给人们带来的灾难。

现代解析

这句诗描绘了战争带来的深重苦难,用最朴实的语言击中人心。

前一句"田园寥落干戈后"像电影镜头:曾经生机勃勃的农田村落,在战火过后变得荒草丛生、空无一人。"干戈"是古代兵器的代称,这里代指战争。诗人没有直接写战争多惨烈,而是让我们看战争结束后的结果——繁荣化为废墟,这种留白比血腥描写更震撼。

后一句"骨肉流离道路中"把镜头拉近到人:原本应该团聚的亲人(骨肉)被迫分离,像秋天的落叶一样散落在逃荒的路上。"流离"二字既说人在流浪,也暗示亲人像琉璃器皿般易碎难聚。

两句诗形成强烈对比:前句写静景(荒芜的田园),后句写动态(逃难的人群);前句是宏观的大地伤痕,后句是微观的家庭悲剧。诗人用最普通的词语——"田园""骨肉""道路",却构建出战乱年代最具代表性的两个画面,让千年后的我们依然能感受到那种无家可归的痛。这种白描手法,比任何华丽的辞藻都更有力量。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。