江南江北望烟波,入夜行人相应歌。

出自 唐代 刘禹锡 《堤上行三首》

译文江南江北同望波浪江烟,入夜行人还对歌在江边。

赏析此句描写了入夜时堤上见闻,夜色中隔江相望,烟波渺茫,“烟波”二字,把迷蒙的夜色和入夜时的江景写得很美。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的江南江北夜景图,用最朴实的语言传递出最动人的画面感。

"江南江北望烟波"就像用广角镜头拍下的全景——站在江边放眼望去,两岸都被朦胧的水汽笼罩,分不清是炊烟还是暮霭。一个"望"字让读者瞬间代入旅人的视角,而"烟波"既写实(江面水汽)又写意(营造梦幻感),这种虚实结合正是中国山水画的精髓。

"入夜行人相应歌"把镜头拉近到特写:夜幕降临后,赶路的行人隔江对唱。这里藏着三个巧思:1)"相应歌"的互动感,暗示着虽然隔江相望,但歌声让两岸产生联结;2)用声音(歌声)来反衬夜的静谧,比直接写"夜很静"更高级;3)行人夜歌的细节,暗示着当地淳朴的民风,可能是渔夫收工时的唱和。

整体来看,诗人用14个字就完成了从宏大场景到生活细节的自然切换,像电影镜头般流畅。最妙的是通过"望"和"听"两种感官,把地理上的距离(江南江北)转化成了心灵上的共鸣(相应歌),让冰冷的江河突然有了温度。这种以小见大、于平凡处见诗意的写法,正是古典诗歌最打动人心的地方。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。