渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

出自 唐代 白居易 《长恨歌》

译文渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。

注释渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度史安禄山的辖区。鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。霓裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌词,改用此名。

赏析此句常用来形容战争的发生和局势的紧张,战争的爆发将沉醉在歌舞升平之中的人们惊醒了,一边是残酷的战争,一边是和美的爱情,对比强烈。

现代解析

这句诗描绘了一幅极具戏剧性的画面:渔阳(古代地名)的战鼓声震天动地,突然打断了皇宫里正在表演的《霓裳羽衣曲》——这支舞曲代表着极致的奢华享乐。

作者用强烈的对比手法传递了三个层次的信息:
1. 动静碰撞:震耳战鼓 vs 柔美歌舞,用声音的冲突暗示两种截然不同的生活状态
2. 空间隐喻:边关的危机直接穿透到皇宫内院,显示灾难的迫近
3. 命运转折:一个"惊破"生动表现出盛世幻象被突然戳穿的瞬间,就像正在播放的音乐被强行掐断

这种写法的高明之处在于:
- 不用直接说"国家要灭亡了",而是用两种声音的交锋就让读者感受到危机
- 把抽象的政治动荡转化为可听可感的具象场景
- 短短14个字就完成了从繁华到危机的场景切换,如同电影里的蒙太奇镜头

我们今天读来依然能感受到那种"歌舞升平中噩耗突至"的震撼,这正是经典诗句跨越时空的生命力。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。