淡荡春光寒食天。玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。

出自 宋代 李清照 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

译文寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。午睡醒来,花钿已经隐约有些模糊了。

注释淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。玉炉:香炉之美称。沉水:沉香。

赏析此句以细腻笔触描绘寒食春光,玉炉中沉水香袅袅升起,营造出静谧温馨的氛围。梦醒时分,花钿隐于枕畔,暗含女子惜春留春的哀婉心情,情韵悠长。

现代解析

这首词描绘的是寒食节(古代清明节前一两天的节日)的春日景象,用非常细腻的笔触勾勒出一个慵懒而唯美的画面:

1. "淡荡春光寒食天"
写的是春天阳光柔和,天气微凉,正是寒食节特有的氛围。没有盛夏的燥热,也没有冬天的寒冷,春光像水波一样轻轻荡漾,给人一种舒适又略带清冷的感觉。

2. "玉炉沉水袅残烟"
房间里精致的香炉中,名贵的沉香快要燃尽了,只剩一缕细烟缓缓飘散。这里通过"残烟"的细节,暗示时间流逝,可能是清晨或午后,带着一种静谧的倦怠感。

3. "梦回山枕隐花钿"
写女子刚从梦中醒来,头发上的花钿首饰还半掩在蓬松的枕头里。"山枕"指高枕头,"隐"字用得巧妙,既表现了她睡眼惺忪的状态,又透露出一种不经意的妩媚。

整首词像一组电影镜头:先拍窗外温柔的春光,再转向室内将尽的熏香,最后定格在刚睡醒的女子身上。没有直接写情绪,但通过光影、香雾、睡姿这些细节,让人感受到一种春日特有的闲愁和优雅的寂寞。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。