弦急悲声发,聆我慷慨言。
高台多悲风,朝日照北林。
之子在万里,江湖逈且深。
方舟安可极,离思故难任。
孤鴈飞南游,过庭长哀吟。
翘思慕远人,愿欲托遗音。
形影忽不见,翩翩伤我心。
转蓬离本根,飘飖随长风。
何意回飚举,吹我入云中。
高高上无极,天路安可穷。
类此游客子,捐躯远从戎。
毛褐不掩形,薇藿常不充。
去去莫复道,沉忧令人老。
西北有织妇,绮缟何缤纷。
明晨秉机杼,日昃不成文。
太息终长夜,悲啸入青云。
妾身守空闺,良人行从军。
自期三年归,今已历九春。
飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。
愿为南流景,驰光见我君。
南国有佳人,容华若桃李。
朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
时俗薄朱颜,谁为发皓齿。
俯仰岁将暮,荣曜难久恃。
仆夫早严驾,吾行将远游。
远游欲何之,吴国为我仇。
将骋万里涂,东路安足由。
江介多悲风,淮泗驰急流。
愿欲一轻济,惜哉无方舟。
闲居非吾志,甘心赴国忧。
飞观百余尺,临牖御棂轩。
远望周千里,朝夕见平原。
烈士多悲心,小人偷自闲。
国仇亮不塞,甘心思丧元。
拊剑西南望,思欲赴太山。
弦急悲声发,聆我慷慨言。
揽衣出中闺,逍遥步两楹。
闲房何寂寞,绿草被阶庭。
空室自生风,百鸟翩南征。
春思安可忘,忧戚与我幷。
佳人在远遁,妾身单且茕。
欢会难再遇,芝兰不重荣。
人皆弃旧爱,君岂若平生。
寄松为女萝,依水如浮萍。
赍身奉衿带,朝夕不堕倾。
倘终顾盻恩,永副我中情。
现代解析
这句诗描绘了一幅充满张力的画面:琴弦骤然绷紧,迸发出悲怆的乐声,仿佛在替主人倾吐胸中激荡的情感。诗人用"弦急"这个动作,巧妙地把无形的情绪转化为可听可见的音乐形象——琴弦震颤的急促感,正是内心翻涌的悲愤在发声。
后句"聆我慷慨言"像突然拉近的镜头,从乐器转向人。这里的"慷慨"不是现代意义上的大方,而是指那种压抑不住、非要喷薄而出的激烈情绪。诗人不是在轻声细语地诉说,而是像站在高处向天地宣告,邀请所有听者共同见证这份炽热的情感。
最精妙的是弦与人的关系。琴本是无情物,但此刻琴弦的悲鸣与诗人的心声完全共鸣,乐器成了灵魂的扩音器。这种物我交融的写法,比直接喊"我很悲伤"更有感染力,让读者既能听到铮铮弦响,又能触摸到那颗滚烫的诗心。