万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。

出自 唐代 杜甫 《狂夫》

译文万里桥西边就是我居住的草堂,没几个人来访,百花潭与我相伴,随遇而安,这就是沧浪。

注释万里桥:在成都南门外,是当年诸葛亮送费祎出使东吴的地方。杜甫的草堂就在万里桥的西面。百花潭:即浣花溪,杜甫草堂在其北。沧浪:指汉水支流沧浪江,古代以水清澈闻名。

赏析此句描写了草堂附近的环境,诗人借“沧浪”的典故,传达出一种超脱世俗名利的潇洒的人生态度。

现代解析

这句诗描绘了一幅悠然自得的隐逸生活图景,用最朴实的语言传递出深刻的生活态度。

"万里桥西一草堂"像一张随手拍的风景照:在热闹的万里桥西侧,静静立着一间茅草屋。强烈的对比让人好奇——为什么在交通要道旁却选择简朴生活?这里暗含了作者"闹中取静"的人生选择,用草堂的简陋反衬精神的富足。

"百花潭水即沧浪"把眼前的普通景物升华了:家门口的百花潭水,在诗人眼中就是上古隐士歌颂的沧浪之水。不需要远寻仙境,日常风景中就有诗意,体现了"心安之处即故乡"的智慧。两个地名"万里桥""百花潭"突然变得不再普通,成了精神世界的坐标。

诗人用"即"字巧妙打通了现实与理想:不必刻意追求传说中的隐逸圣地,平凡生活里随时可以找到自己的"沧浪之水"。这种"化寻常为非凡"的眼光,让现代人也能共鸣——我们缺的从来不是风景,而是发现风景的眼睛。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。