秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
现代解析
这句词描绘了一个充满离愁别绪的场景,用简单的意象传递出深厚的情感。
"秦楼月"点明了地点和时间——长安的月色下,秦楼是歌舞场所,暗示这里曾有过欢聚。"年年柳色"用柳树这个送别象征,强调离别不是偶然,而是年复一年重复的无奈。"灞陵"是长安著名送别地,就像今天的车站码头,"伤别"二字直白道出心碎。
最妙的是三个意象的层层递进:先有楼台月色勾起回忆,再用柳树加深离别的惆怅,最后用具体地名把伤感落到实处。就像电影镜头从月光全景推到柳枝特写,再定格在灞桥送别的人身上。虽然语言朴素,但画面感极强,让读者能立刻联想到自己经历过的分别时刻,明白那种"明明知道要分开,却每年都要重新经历一次"的苦涩。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。