长相思,摧心肝。

出自 唐代 李白 《长相思三首》

译文日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。

注释摧:伤。

赏析此句从“长相思”展开抒情,将诗人心中的相思苦情表现得淋漓尽致。

现代解析

“长相思,摧心肝”这句话直白地表达了思念带来的极致痛苦。

“长相思”三个字点明了主题:一种长久、无法摆脱的思念。这种思念不是一闪而过的念头,而是日夜缠绕、挥之不去的执念,像影子一样跟着人。

“摧心肝”则用身体器官的疼痛来比喻精神上的折磨。心肝是人最脆弱、最重要的部分,用“摧”这个动作(撕裂、破坏)来形容,说明思念已经超越了情绪层面,变成一种真实的、生理性的痛苦,仿佛要把人的内脏都撕碎。

整句话的魅力在于它用最直接的方式,把抽象的情感“痛感化”。读者不需要解释就能瞬间共鸣——那种爱而不得、念念不忘的煎熬,真的会让人“心肝疼”。这种比喻跨越千年依然鲜活,因为人类对思念的体验从未改变。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。