雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

出自 明代 张岱 《湖心亭看雪》

译文湖上雪光、水汽混漾不分,天与云与山与水,上下一片白色。远远望去,湖上只有长堤一线痕迹,湖心亭一个小点,一叶小草般的小舟,以及舟上两三个小颗粒般的人。

注释雾:从天上下罩湖面的云气。凇:从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。上下一白:上上下下全白。惟:只有。堤:这里指苏堤。痕:痕迹。一芥:一棵小草。而已:罢了。

赏析此句描绘了俯瞰湖中雪景的情形,诗人连用三个“与”字,将天、云、山、水紧密地联系起来,展现出天空、云层、群山、湖水之间混沌难辨的景象,又用锤炼的数量词,来表示从远到近的镜头感,透露出诗人那种人生天地间,茫茫如“太仓梯米”般渺小的深沉感慨。

现代解析

这段文字描绘的是一幅冬日湖面的水墨画。作者用极简的笔法勾勒出天地苍茫的意境:

1. "雾凇沆砀"四个字就让人看到树枝上挂满晶莹的冰凌,寒气扑面而来。天地间白雾弥漫,分不清边界在哪里。

2. "天云山水上下一白"用重复的"与"字,像电影镜头般扫过天空、云层、远山、湖水,整个世界被雪白吞没,只剩下纯净的白色。

3. 最妙的是后面几个量词:"一痕"长堤像铅笔轻轻划过纸面;"一点"湖心亭小得像墨滴;"一芥"小船如同漂浮的草籽;"两三粒"人更是小如芝麻。这些微小的黑点,反而衬得天地更加空旷。

全文没有直接写"冷""静",但通过这种"以大衬小"的对比,让人自然感受到冰雪世界的寂寥。就像用留白的手法,给读者留出想象空间,比直接描写更有韵味。

张岱

张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。