惊雷势欲拨三山,急雨声如倒百川。

出自 宋代 洪炎 《次韵公实雷雨》

译文惊雷破空,仿佛要拔走蓬莱三山,暴雨倾泻,就像那百川冲决堤岸。

注释三山:旧传海上有三神山,即蓬莱、方壶、瀛洲。

赏析此句紧扣诗题,以“惊雷”发端,用“拔三山”、“倒百川”形容雷声的威力和暴雨的势。

现代解析

这句诗描绘了一场惊天动地的暴风雨场景,用两个生动的比喻让读者身临其境:

前半句"惊雷势欲拨三山"中:
- "惊雷"不是普通的雷声,而是让人心惊胆战的炸雷
- "拨三山"用夸张手法,说雷声的威力大得仿佛要把三座大山连根拔起
- 短短七个字就让人感受到雷电蕴含的恐怖能量

后半句"急雨声如倒百川":
- 把暴雨比作"倒百川",仿佛千百条江河同时倾泻而下
- 既写出雨势的密集,又表现雨声的轰鸣
- 与雷声形成立体式的听觉冲击

全句的精妙在于:
1. 动静结合:雷声是瞬间的爆发,雨声是持续的轰鸣
2. 视听通感:虽写声音,却让人仿佛看见山岳震动、江河倒灌的画面
3. 力量对比:用"三山""百川"这些庞然大物反衬自然力量的狂暴

这种写法不需要复杂词汇,通过巧妙的比喻和夸张,就让普通人也能感受到大自然令人敬畏的威力,正是古典诗歌"言简意丰"的典范。

洪炎

洪炎(1067~1133),字玉甫,南昌(今属江西)人。黄庭坚外甥,出生书香门第,由祖母启蒙,洪炎与洪朋、洪刍、洪羽四兄弟,都是诗人,号称“豫章四洪”江西诗派诗人。