黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。

出自 唐代 李白 《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》

译文在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。

注释黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。峨眉客:指蜀僧晏。

赏析此句描写了诗人与蜀僧相见默契相谈畅怀的情景,诗人在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,二人忆故谈今,别有心意,潇洒超脱,浩然脱俗。

现代解析

这句诗描绘了一幅富有画面感的场景:在黄鹤楼前,皎洁的月光洒落大地,银辉铺满视野。就在这样清冷幽美的夜色中,诗人突然遇见了一位来自峨眉山的客人。

诗人用"月华白"三个字,不仅写出了月光的明亮纯净,更营造出一种空灵、澄澈的意境。黄鹤楼作为著名的历史名胜,为这个场景增添了文化厚重感。而"峨眉客"的出现则带来了意外之喜,让人联想到仙风道骨的隐士形象。

整句诗的精妙之处在于:
1. 强烈的视觉对比:月光之白与夜色之暗形成鲜明对照
2. 巧妙的空间转换:从眼前的黄鹤楼到远方的峨眉山,拓展了想象空间
3. 意外的人物出场:在静谧的月夜中突然出现的人物,打破了夜的寂静
4. 引发无限遐想:这位"峨眉客"是谁?为何而来?给读者留下想象余地

这样的描写既具体又含蓄,让读者仿佛身临其境,感受到那个月光如水、偶遇奇人的美妙时刻。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。