古之从仕者养人,今之从仕者养己。

出自 《格言联璧·从政类》

译文古代为官之人体恤百姓,现代为官之人却只知关心自己。

注释仕者:做官的人。

赏析古时的官员,往往以造福一方、为民请命为己任,这种以民为本的思想,体现了清明、公正、高效的政治生态。

现代解析

这句话用对比的方式,一针见血地指出了古代和现代官员的本质区别。

古代做官的人,核心任务是"养人"——就像园丁照料花草。他们领朝廷俸禄,就要为百姓谋福利:修水利让农田丰收,办学堂让孩童读书,断官司让社会公平。这种官员把自己当成公众的"服务员",比如包拯、海瑞这些清官,宁可自己过得清贫也要为民做主。

而今天有些官员却变成了"养己"——像蚂蚁往窝里搬粮食。他们用权力给自己捞好处:批条子收红包,安排亲戚吃空饷,公款吃喝旅游。这种官员把职位当成私人钱包,老百姓的死活反而不重要了。

这个对比妙在两点:一是用"养"这个字贯穿古今,既形象又深刻;二是短短十几个字就画出了两幅完全不同的官员肖像。它提醒我们:评判官员不该看他官多大,而要看他心里装着谁。直到今天,这句话仍像照妖镜,让那些蛀虫官员现出原形。