锦里开芳宴,兰缸艳早年。

出自 唐代 卢照邻 《十五夜观灯》

译文在色彩华丽的灯光里,夫妻举办芳宴玩乐庆祝,精致的灯具下,年轻人显得更加光鲜艳丽。

注释锦:色彩华丽,这里指色彩华丽的花灯,正月十五有放花灯的习俗。开芳宴:始于唐代的一种习俗,由夫妇中的男方主办,活动内容一般为夫妻对坐进行宴饮或赏乐观戏。开:举行。兰缸:也作“兰釭”,是燃烧兰膏的灯具,也常用来表示精致的灯具。早年:年轻的时候,这里指年轻人。

赏析此句描写了元宵节的欢庆活动,渲染出节日里热闹、喧哗的气氛,可见人们欢喜、愉悦的心情。

现代解析

这句诗描绘的是一幅古代富贵人家设宴庆祝的华丽场景,用现代话来说就是:

"在繁华的街市里摆开豪华宴席,精致的灯笼照亮了青春的容颜。"

• "锦里"可以理解为"繁华的商业街",像今天成都的锦里古街那种热闹地方。
• "开芳宴"就是举办高档宴会,相当于现在在五星级酒店办派对。
• "兰缸"指做工精美的灯盏,相当于现在的水晶吊灯或高级氛围灯。
• "艳早年"说的是灯光映照下年轻人容光焕发的样子,就像现在聚会时用美颜灯光拍照的效果。

诗人用短短十个字,就把宴会的奢华场地(锦里)、活动性质(芳宴)、现场布置(兰缸)和参与者状态(艳早年)全部生动呈现。这种写法就像现在发朋友圈时用"外滩18号晚宴,香槟塔映着小姐姐们的笑脸"这样简洁有力的描述,既交代场景又传递氛围。

卢照邻

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。