红尘千丈,风波一样,利名人一似风魔障。

出自 元代 陈草庵 《中吕·山坡羊》

译文人世间繁华千丈,波折纠纷都一样,追求名利的人好似疯魔一般。

注释利名人:指的是追求名利的人。风魔障:即风魔之障,是佛教用语,指妨碍修行的内在或外在因素。

赏析此句表达了对人世纷扰、名利追求的深深忧虑,揭露了封建社会人们动辄得咎、生活处境极为险恶的现实。

现代解析

这句话用大白话讲,就是:人活在世上,不管地位高低,其实遇到的麻烦都差不多。那些拼命追求名利的人,就像着了魔一样瞎折腾。

作者用三个接地气的比喻把道理说透了:
1. "红尘千丈"像说书人开场——世间就是个热闹的大戏台,人人都在上面演着自己的角色。
2. "风波一样"用浪花打比方——穷人愁吃饭,富人怕破产,本质上都是活着要面对的坎儿。
3. 最绝的是"风魔障"这个形容——追名逐利的人像被妖风吹傻了,明明累死累活,还觉得自己在干大事。

这话的精妙在于,它像照妖镜一样照出了人间真相:表面看各人有各人的活法,其实本质上都在同个泥潭里打滚。那些为了虚名浮利发疯的人,活像现代职场里熬夜加班求升职,结果把身体搞垮的拼命三郎。作者用"着了魔"这个说法,既形象又扎心,让读者突然看清:原来我们笑话古人的痴,自己何尝不是另一种痴?

陈草庵

陈草庵(1245——约1330),名英,字彦卿,号草庵,大都(今北京市)人,生平事迹不详,元代散曲作家。曾任监察御史,中丞等职。现存小令二十六首。元·钟嗣成《录鬼簿》称其“陈草庵中丞”,名列前辈名公之中。孙楷第《元曲家考略》以为陈草庵名英,曾任宣抚,延初拜河南省左丞。门岿继考其人,名英,字彦卿,号草庵,析津(今北京)人。元代张养浩《云庄类稿》卷九《析津陈氏先茔墓碑铭》引陈英自述,叙其家世及任职历程甚详(见《元曲百家纵论》第七三页),可备一说。其存曲多愤世嫉俗之作。