手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。

出自 五代 李璟 《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》

译文卷起珍珠编织的帘,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。

注释真珠:以珍珠编织之帘,或为帘之美称。玉钩:帘钩之美称。依前:依然,依旧。春恨:犹春愁,春怨。锁:这里形容春恨笼罩。

赏析此句写得委婉细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡,可见“锁”是词人无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。

现代解析

这句诗描绘了一个女子卷起珍珠门帘、挂上玉钩的动作,但她的心情却依然被春天的愁绪填满,整座小楼都笼罩在这股挥之不去的忧郁中。

诗人用"手卷真珠"这个细腻动作开篇,就像现代人轻轻拉开窗帘一样平常,但"依前"二字立刻转折——尽管她做了这个动作,愁绪却丝毫未减。"春恨"不是具体的恨,而是春天特有的那种莫名惆怅,像雾一样锁住了整座楼,把无形的情绪写得仿佛看得见摸得着。

最妙的是"锁"字,既说愁绪浓得化不开,也暗示女子把自己关在楼里,外边的春色越美,里边的孤独就越深。短短两句,就像用文字拍了个电影镜头:从手上的细微动作,慢慢拉到人物被环境包围的孤独全景,让读者既看到画面,又感受到画面背后的心情。

李璟

李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。