一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑。

出自 唐代 李商隐 《有感》

译文自从那惊世名作《高唐赋》写成传开之后,有关楚天云雨的诗章被认为全都可疑。

注释楚天云雨:后以云雨指代男女合欢之事,此指表现男女爱情的作品。

赏析诗人说自己另一部分写男女情爱的诗作并不一定另有寄托,只因人们受了微辞托讽的《高唐赋》式作品的影响,诗人借宋玉以写自己,既是辩说其诗并非篇篇寄寓世事,也是讥诮世人无知,流露出不被理解的伤感。

现代解析

这句诗描绘了一个充满浪漫想象和神秘色彩的场景,核心意思是:自从《高唐赋》这篇描写男女之情的名作问世后,人们看到楚地的云雨都会浮想联翩,觉得其中暗藏情爱故事。

我们可以这样理解:
1. 《高唐赋》是古代描写楚王与巫山神女相会的著名作品,其中"云雨"成为男女欢爱的经典隐喻
2. 作者用"一自...后"的句式,强调这篇赋作的影响力之大——就像现代某个经典影视剧塑造了某个意象后,后人看到类似场景就会自然联想到剧情
3. "尽堪疑"三字特别生动,说人们看到普通的风云雨雾都会忍不住猜测:这云雨里是不是也藏着什么缠绵故事?就像现在年轻人看到樱花飘落就联想到爱情剧一样

这句诗妙在:
- 用具体文学作品(高唐赋)展现文化对人们认知的深刻影响
- "云雨"的双关既写实景又暗指情爱,充满诗意
- 短短十四字就道出了文学想象如何改变人们对日常景物的感知方式

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。