大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

出自 唐代 白居易 《琵琶行》

译文大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。

注释大弦:指最粗的弦。嘈嘈:声音沉重抑扬。小弦:指最细的弦。切切:细促轻幽,急切细碎。

赏析诗人用语言的音韵摹写琵琶的乐声,运用生动的比喻增强形象性,既用“嘈嘈”、“切切”叠字词摹声,又用“如急雨”、“如私语”使琴声形象化,达到超凡脱俗的艺术境界。

现代解析

这句诗用生活中常见的声音来比喻琴声,把抽象的音乐变得具体可感。

大弦(粗弦)发出的声音像突然降下的暴雨,哗啦啦地密集有力,让人感受到强烈的节奏和气势;小弦(细弦)的声音则像两个人在耳边说悄悄话,轻柔细碎,带着私密的温柔感。

诗人用"急雨"和"私语"这两个人人都体验过的声音,瞬间让读者在脑海中响起两种截然不同的琴音:一个外放张扬,一个内敛含蓄。这种比喻既准确传达了音色特点,又通过声音联想唤起了对应的情绪——暴雨般的激昂,私语般的缠绵,让静止的文字产生了流动的音乐感。

最妙的是,两句句式工整("嘈嘈"对"切切","急雨"对"私语"),读起来像琴弦交替拨动,本身就有韵律美。不用专业术语,就用家常话把琵琶演奏的层次感说得明明白白。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。