扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

出自 唐代 李商隐 《无题·凤尾香罗薄几重》

译文那回邂逅,来不及用团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。

注释扇裁:指以团扇掩面。

赏析此句回忆了昔日思妇和意中人一次偶然的相遇,这是她爱情生活中一个难忘的片段,曲折地表达了她在追思往事时那种惋惜、怅惘而又深情地加以回味的复杂心理。

现代解析

这句诗描绘了一个含蓄而动人的相遇场景,用生活中常见的比喻传递出细腻的情感。

“扇裁月魄羞难掩”可以理解为:女子用团扇半遮面,但扇子像剪下的一弯月亮般透亮,反而让她的羞涩更加明显。这里用“月魄”形容扇子的形状和质地,既写出扇子的精巧,又暗示女子如月般皎洁的气质。一个“羞”字点明她面对心上人时的紧张娇羞,而“难掩”则形成有趣的反差——越想遮掩,情态反而越生动。

“车走雷声语未通”则刻画了遗憾:心上人的马车像雷声般匆匆驶过,两人还来不及说上一句话。这里用“雷声”比喻车轮的轰响,既写出车马急促的声势,又暗示这份感情如雷雨般来得突然、去得匆忙。“语未通”三个字留下无限怅惘,让读者能联想到擦肩而过的爱情故事。

全句通过“团扇遮面”和“车马经过”两个生活片段,把古代男女欲言又止的含蓄爱恋写得如在眼前。月与雷的比喻既贴切又新鲜,羞涩与遗憾的情绪交织,让人感受到那种想说又不敢说、想留却留不住的微妙心境。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。