断香残酒情怀恶。西风催衬梧桐落。

出自 宋代 李清照 《忆秦娥·咏桐》

译文熏香燃尽,美酒饮完,这光景令人内心好不悲苦凄切。阵阵秋风吹落那一片片梧桐枯叶。

注释断香残酒:指熏香里的香烧尽了,杯里的酒喝完了。情怀:《花草粹编》作“襟怀”。催衬:通“催趁”,宋时日常用语,义犹催赶、催促。

赏析此句以物寄情,借景抒怀,表达了诗人内心的惆怅与感伤。

现代解析

这句诗描绘了一个萧瑟秋日里的愁闷场景,用生活中常见的意象传递出深沉的伤感情绪。

前半句"断香残酒情怀恶"像一组特写镜头:香炉里的香烧断了,酒壶里只剩残酒,说明人枯坐已久,心情低落得像发霉的天气。"恶"字很直白,就是心里特别不痛快,连香和酒这些平时能带来慰藉的东西都变得索然无味。

后半句"西风催衬梧桐落"把镜头拉远:秋风使劲刮着,催促梧桐叶纷纷飘落。这里的"催"字用得妙,仿佛西风是个冷酷的监工,梧桐叶是不得不离开树枝的劳工,整个画面充满无力抗拒的悲凉。

两句合起来看,前句写人的内在情绪,后句写外在环境,内外相互映衬。就像电影里常用雨天配合主角的悲伤,这里飘落的梧桐叶更强化了主人公的愁绪。最打动人的是那种"万物都在凋零,连风和落叶都在提醒我有多难过"的共鸣感,让每个经历过低落时刻的人都能感同身受。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。