后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

出自 唐代 白居易 《长恨歌》

译文后宫中佳人如云,却只有她独享皇帝的恩宠。

注释佳丽三千:言后宫女子之多。

赏析此句描写唐明皇对杨贵妃的宠爱,极言杨贵妃因美貌而得宠的事实,烘托出唐玄宗迷色误国的悲剧情节。

现代解析

这句诗用夸张的数字对比,生动展现了后宫争宠的残酷和真爱的难得。

"后宫佳丽三千人"——古代皇帝的后宫像一座庞大的花园,挤满了精心打扮的妃子,她们像争奇斗艳的花朵,都想得到皇帝的青睐。这个数字并非实指,而是强调竞争之激烈,就像今天说"千万人挤独木桥"一样。

"三千宠爱在一身"——在这样残酷的竞争中,皇帝却把所有的偏爱集中给了一个人。这里的"三千宠爱"不是指三千次宠爱,而是把本该分散给三千人的关注,全部倾注在一个人身上,就像把聚光灯突然聚焦到唯一的主角。

这两句诗的魅力在于:
1. 强烈对比:用"三千人"的庞大反衬"一身"的孤独,突出真爱的排他性
2. 戏剧张力:像镜头突然从全景切换到特写,让读者瞬间感受到被独宠的震撼
3. 人性洞察:揭示了在权力顶峰处,真挚感情反而最难得——就像今天在众多追求者中,只对一人动心才显得珍贵

本质上,这句诗不是在炫耀权力,而是在说:即使拥有选择天下美人的权利,真正动人的爱情依然是"弱水三千,只取一瓢"。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。