恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。

出自 唐代 杜甫 《绝句漫兴九首·其二》

译文春风竟然也来欺凌,晚上的春风吹折几枝桃李花。

注释恰似:正是。

赏析诗人寓情于景,造成情与景的对立气氛,在诗人眼中,春风折花,便是有意欺主,将春风与桃李都人格化了,透露出诗人恼春的情绪。

现代解析

这句诗描绘了一个看似温柔却暗藏力量的春日场景。诗人用"春风"这个常见的温柔意象制造反差——表面上春风和煦,实际却像在故意欺负人,趁夜色偷偷折断了好几枝花。这种写法有两重巧妙:

1. 拟人化的调皮感
把春风比作一个顽皮的孩子,白天装乖巧,夜里却搞破坏,让自然现象瞬间有了鲜活性格。我们生活中也常遇到这种"笑里藏刀"的小意外,比如看似温和的同事突然抢功,这种写法让人会心一笑。

2. 温柔的残酷
诗人用"折枝花"这种细小损失来表现春天的另一面。就像生活中那些看似美好的事物(比如爱情、机遇)往往也带着代价,春风越温柔,越突显自然法则的无情。这种含蓄表达比直接写"狂风暴雨"更令人回味。

整体来看,诗人用20个字就完成了一个微型戏剧:有冲突(风与花的对抗),有反转(白天温柔VS夜间暴力),还有留白(被折的花是凋零还是新生?),这种举重若轻的笔法正是古典诗歌的魅力所在。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。