一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸?

出自 宋代 柳永 《曲玉管·陇首云飞》

译文只见山河是那么清冷萧条,清秋处处凄凉,让人心中不忍难受。

注释关河:关塞河流,这里泛指山河。忍:怎能忍受。凝眸:目光凝聚在一起。

赏析此句既有对自然景色的深刻感慨,也有对家国情怀的隐晦抒发,充满深沉的忧伤与无奈。

现代解析

这句诗描绘了一幅辽阔而寂寥的秋日图景,我们可以从三个层次来感受它的魅力:

1. 画面如电影镜头
"一望关河萧索"像广角镜头——放眼望去,山河冷清荒凉;"千里清秋"拉出全景——整个天地都浸在透亮的秋色里。两个画面叠加,让人瞬间感受到无边无际的苍茫。

2. 藏在问号里的情绪
"忍凝眸?"(怎么忍心再看?)这个反问是点睛之笔。明明在描写风景,却突然暴露了观景人颤抖的内心:不是眼睛在看秋色,而是一颗被秋凉刺痛的心在发抖。

3. 现代人也能懂的孤独
诗人没说"我很难过",但通过萧瑟的河山与不忍再看的动作,精准传递出当代人也能共鸣的感受:站在空旷天地间的孤独感,面对时光流逝的无力感,就像我们秋天看到落叶时那种说不清的惆怅。

这种写法就像用风景当密码,把复杂情绪锁在简单的画面里,需要读者用自己的生活体验去解码,所以千百年来不同的人都能从中找到共鸣。

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。