野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

出自 唐代 王维 《积雨辋川庄作》

译文我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?

注释野老:村野老人,此指作者自己。争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。海鸥:这里借海鸥喻人事。何事:一作“何处”。

赏析野老是诗人自谓,诗人快慰地宣称:我早已去机心,绝俗念,随缘任遇,于人无碍,与世无争,用两个充满老庄色彩的典故,一正用,一反用,两相结合,抒写诗人淡泊自然的心境。

现代解析

这句诗描绘了一个退休老人与世无争的生活状态,用两个生动的画面传递深刻的人生智慧。

第一句"野老与人争席罢"就像我们看到的场景:村里老人和邻居为了争座位闹了点小矛盾,但很快就释怀了。这里的"争席"可以理解为日常的小争执,而"罢"字特别妙,就像我们看到老人摆摆手说"算了算了"——这种不较真、懂退让的生活态度,正是历经沧桑后的通透。

第二句"海鸥何事更相疑"更有意思:老人看着海边自由飞翔的海鸥,突然自问"它们为什么还要互相猜疑呢?"这其实是用海鸥比喻人际关系。就像我们常说的"活得简单点",诗人通过海鸥的意象告诉我们:人应该像自然界的生物一样,少些算计,多些真诚。

两句话合起来,就像一位智慧老人的人生总结:年轻时可能会计较得失,但活明白了就会发现,放下无谓的争执、卸下心理防备,才是真正的自在。这种返璞归真的生活哲学,在今天这个充满竞争的社会里,依然能给我们带来启发——有时候,简单点反而更快乐。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。