花前每被青蛾问,何事重来只一人。

出自 唐代 杜牧 《重登科》

译文在花丛前赏花常被美女问,为何好事双来只有您一人?

注释青蛾:美女。

赏析此句将视角拉近至具体的人物互动,与前文两相对照,具有淡淡的哀愁之感。

现代解析

这句诗描绘了一个充满生活气息又略带伤感的场景:主人公在花前被一位女子(“青蛾”代指美丽的女子)拦住,带着嗔怪的语气问他:“为什么每次重来都只有你一个人?”

精妙之处在于:
1. 画面感极强:短短两句,像一幕微电影——花开正好,女子蹙眉质问,男子无言以对。读者能瞬间联想到“曾经两人同来,如今形单影只”的过往。
2. 含蓄的遗憾:女子的问题看似抱怨“你为何独自来”,实则暗藏“另一个人去哪儿了”的追问。不直接说离别,却让人感受到物是人非的怅惘。
3. 留白的艺术:诗人不解释“为何只剩一人”,可能是友人离散、爱人分离,甚至生死相隔……留给读者无限想象空间,让每个人都能代入自己的故事。

这种表达手法:用日常对话(“质问”)传递深沉情感,用“花前”的美景反衬孤独,正是古典诗词“以浅语写深情”的典范。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。