悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。

出自 宋代 陆游 《秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山》

译文击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致。

注释筑:古代的一中弦乐器。酹酒:把酒洒在地上的祭祀仪式。

赏析词人高歌击筑,凭高洒酒,引起收复关中成功在望的无限高兴,让读者体会到所写的角声之哀,并不是忧郁哀愁的低调,而是慷慨悲壮的旋律。

现代解析

这句诗描绘了一个豪迈又带着淡淡忧伤的场景,用现代语言可以这样理解:

画面感:
诗人像侠客一样击打筑(一种古乐器)放声悲歌,站在高处把酒洒向大地祭奠。这种情绪既痛快又悠长,仿佛和天地共鸣。

情感内核:
1. "悲歌击筑":不是软弱地哭,而是用音乐和呐喊宣泄胸中块垒,像现代人压力大时去KTV嘶吼摇滚一样畅快。
2. "凭高酹酒":登高洒酒的动作,既有对过往的追念(比如祭奠故人),也有对天地的敬畏,类似我们对着高山大海干杯的豪情。
3. "此兴悠哉":这种情绪很复杂——表面是豪兴,深处藏着孤独或遗憾,但最终化为一种旷达,就像喝完酒大喊一声"痛快!"的释然。

打动人的原因:
它把中国人"借景抒情"的传统发挥到极致:用动作(击筑、洒酒)代替直接说"我难过",用天地为背景放大个人情感,让读者既能看见画面,又能共鸣那种"说不清道不明,但就是很触动"的复杂心境。

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。