蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

出自 唐代 李白 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

译文先生的文章颇具建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。

注释蓬莱文章:借指李云的文章。蓬莱:此指东汉时藏书之东观。建安骨:汉末建安(汉献帝年号,196—220)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。清发:指清新秀发的诗风。发:秀发,诗文俊逸。

赏析此句“蓬莱文章”借指李云的文章,“建安骨”指刚健遒劲的建安风骨,诗人自比谢朓,正流露出对自己才能的自信。

现代解析

这句诗用比喻的手法,将不同时期的文学风格比作可触摸的"风骨"和"清泉",生动展现了文学传承的魅力。

前两句"蓬莱文章建安骨"说的是:汉代宫廷的华丽文章(蓬莱代指仙山,比喻宫廷文学)和建安时期(曹操父子时代)雄健有力的文风,就像人的筋骨一样挺拔有力。这里把抽象的文风比作具体的人体骨骼,让人一下子感受到那种遒劲的力量感。

后两句"中间小谢又清发"聚焦南朝谢朓(小谢),用"清发"形容他的诗风——就像山间突然涌现的清冽泉水,既承接了前人的底蕴("中间"二字点明承上启下),又带着自己独有的清新自然。一个"又"字巧妙串联起古今,暗示文学发展既一脉相承又不断创新。

全句最妙的是用建筑(骨)、水流(发)这些日常可见之物,把三百年文学史说得像看一幅动态画卷:先见雄浑的骨架,再遇灵动的清泉,既有历史的厚重感,又有艺术的流动美。读者即使不了解具体典故,也能从"筋骨""清泉"的比喻中,直观感受到不同时代文学的特有气质。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。