天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。
出自 宋代 李清照 《南歌子·天上星河转》
译文天上银河星移斗转,人间夜幕低垂。枕席透出丝丝秋凉,眼泪浸湿了席子。
注释星河:银河,到秋天转向东南。枕簟:枕头和竹席。滋:增益,加多。
赏析词人以对句作景语起,深情熔铸其中,“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度,“帘幕垂”言闺房中密帘遮护,此中人情事如何,尚未可知,接下来“凉生枕簟泪痕滋”一句,由于前两句蓄势,至此直泻无余,以孤寂凄苦之情移于物象,刻画了孤居嫠妇的凄凉之感。
现代解析
这句诗描绘了一个充满诗意的夜晚场景,用简单自然的语言传递出深沉的情感。
"天上星河转":夜晚的天空中,银河缓缓移动。这里用星河的流转暗示时间的悄然流逝,让人感受到宇宙的宏大与永恒。
"人间帘幕垂":人间的窗帘都垂放下来。这个细节既写实又富有象征意味,既表现夜深人静的氛围,又暗示人们都已进入梦乡,与上句的星河形成天地呼应。
"凉生枕簟泪痕滋":枕席渐渐生出凉意,泪痕在脸上蔓延。这里通过身体感受(凉意)和视觉细节(泪痕),生动展现出一个孤独不眠之人暗自伤怀的情景。"滋"字用得尤其精妙,既写泪水慢慢渗透的过程,又暗示愁绪在不断蔓延。
全诗最动人的地方在于:它没有直接说"我很孤独",而是通过星河、帘幕、凉枕、泪痕这些具体意象,让读者自己感受到那份深夜独处的孤寂。天上的永恒与人间的短暂,众人的安睡与独醒者的忧伤,都在这短短三句中形成鲜明对比,产生强烈的艺术感染力。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。