埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。
出自 《老子·道经·第十一章》
译文糅合黏土做成器皿,有了器皿中间的空虚处,才有器皿的作用。开凿门窗并建成房屋,有了房屋中间的空虚处,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”也发挥了其效用。
注释埏埴:和泥制作陶器。户牖:门窗。
赏析此句以器皿和房屋为例,体现出“无”的价值,而且“有”和“无”是相互依存、相互为用的。
现代解析
这句话用做陶器和盖房子打比方,讲"有"和"无"的巧妙配合。
好比捏泥巴做碗,重点不在泥巴本身,而在于泥巴围出来的那个空腔——没有这个空腔,碗就装不了东西。就像我们用的马克杯,真正起作用的是中间那个能装水的空间。
盖房子也是同样道理。砌墙开窗造的是"有",但真正让人居住的是墙围出来的"无"——房间里的空间。门窗掏出来的空缺,反而让房子有了通风采光的功能。
所以"有"(实物)是工具,"无"(空间)才是用途。就像钱包的价值不在于皮质多好,而在于它能装钱;篮球场的价值不在于划线多漂亮,而在于划线内能打球的空间。生活中很多有用的东西,都是靠"有"和"无"的配合才发挥作用。