彻夜西风撼破扉,萧条孤馆一灯微。

出自 宋代 赵佶 《在北题壁》

译文西北风呼呼地刮了一夜,把那扇破门摇动得不停地响;残旧简陋的旅馆里,我独自一人,对着微弱的灯光。

注释扉:门。

赏析此句写破败不堪的场面,昔日的荣华富贵,转眼烟云,诗人心中自然充满了感伤。

现代解析

这句诗描绘了一个孤独凄凉的夜晚场景,用最朴实的画面传递出漂泊者的心境。

"彻夜西风撼破扉"——整夜的大风猛烈摇晃着破旧的门板,"撼"字让人仿佛听见门轴吱呀作响的动静。这里用破门被风吹动的细节,暗示主人公身处简陋的居所,连基本遮风挡雨的条件都不具备。

"萧条孤馆一灯微"——冷清的客栈里只有一盏油灯发着微弱的光。"孤馆"说明是临时落脚处,"灯微"既写实(灯油将尽),又象征(希望渺茫)。那一点颤动的灯火,就像漂泊者孤独的内心,在黑暗中显得格外脆弱。

两句诗像电影镜头:先拍被风吹得摇晃的破门全景,再推进到屋内昏黄的孤灯特写。不用直接说"我很苦",但通过破门、寒风、孤灯这些意象,让读者自然感受到羁旅之人的孤寂无依。这种用环境描写代替抒情的手法,比直白喊苦更有感染力。

赵佶

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。