久去山泽游,浪莽林野娱。

出自 魏晋 陶渊明 《归园田居·其四》

译文离开山川湖泽而去做官已经很久了,今天有广阔无边的林野乐趣。

注释去:离开。游:游宦。浪莽:放荡、放旷。

赏析此句中的“浪莽”二字,义同放浪,写诗人此时无拘无束、自由自在的身心状态,一个“娱”字,则表达了“性本爱丘山”的诗人对自然的契合和爱赏。

现代解析

这句诗描绘了一个人远离尘嚣、纵情山野的自在画面,用今天的话来说就是"逃离城市去大自然撒欢"的畅快感。

"久去山泽游"——像极了现代人憋久了终于能去郊外透口气的感觉。诗人用"久"字暗示了长期困于俗务的压抑,而"去"字带着果断的挣脱感,山泽代表着没有人工痕迹的纯净自然。

"浪莽林野娱"——"浪莽"这个词特别生动,既是形容草木疯长的野生状态,又暗含了人像脱缰野马般放纵的心情。后三个字更是直接点出:在荒野丛林里找到了真正的快乐。

整句诗妙在两层对比:久困与撒欢的对比,文明社会与原始自然的对比。诗人没有写具体游玩细节,但通过"浪莽""娱"这些充满生命力的词,让读者直接感受到那种甩开包袱、回归本真的痛快。就像今天人们常说的"来场说走就走的旅行",只不过古人用二十个字就道尽了这种渴望。

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。