寒冬十二月,苍鹰八九毛。

出自 唐代 李白 《观放白鹰二首》

译文在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。

注释苍鹰:鹰科、鹰属中小型猛禽。

赏析此句点明时令为寒冬十二月,此时的胡鹰已经换羽成为苍鹰,以苍鹰自喻,展现出诗人的高远志向。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的冬日画面:在寒冷的十二月,一只苍鹰的羽毛变得稀疏(“八九毛”指羽毛脱落,只剩八九成)。

深入解析:
1. 画面感极强:短短十个字,既有时间(寒冬十二月),又有主角(苍鹰),还有细节(羽毛稀疏),像电影镜头一样让人瞬间身临其境。
2. 暗藏深意:表面写鹰的狼狈,实则可能隐喻人在逆境中的状态——再威猛的鹰,也会被寒冬摧折;再坚强的人,也有脆弱的时候。
3. 反差带来冲击:苍鹰本是天空霸主,却因严寒显得落魄,这种反差让人自然联想到生活中的起伏无常。

魅力所在
不用一个生僻字,却通过常见意象(鹰、寒冬)的组合,让读者既看到自然界的真实场景,又能联想到人生哲理,这正是中文凝练含蓄的典范。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。