谁知江上酒,还与故人倾。
出自 宋代 周紫芝 《临江仙·送光州曾使君》
译文江上杯酒相倾,哪知道刚刚重逢的故人又要这样匆匆作别呢?
注释谁知:哪里知道。
赏析“谁知”、“还与”两词相对,表达了词人对这次分别事出意料,与愿望乖违,但又不得不送友人登程的伤离情绪。
现代解析
这句诗描绘了一个充满人情味的场景:诗人在江边独自饮酒时,忽然想起远方的老朋友,于是将杯中酒洒向江水,仿佛与故人隔空对饮。
动人之处在于:
1. 画面鲜活——江风、酒香、倾洒的动作,短短十个字就像看到电影镜头,能瞬间让人代入那种怅惘又温柔的情绪。
2. 情感含蓄却浓烈:不明说"我想你",而是用"把酒倒入江中"这个动作,把无形的思念变成有形的仪式感,显得格外真挚。
3. 留白艺术:不提故人是谁、为何分离,反而让每个读者都能联想到自己生命里那个"一起喝酒谈心的TA",引发共鸣。
现代解读:
就像今天有人拍下酒杯发朋友圈并@老朋友,古人用江水当"微信",把酒当作"语音消息"。跨越千年,人类表达思念的方式其实从未改变——总要找个载体托付心意。