汉兵已略地,四方楚歌声。

出自 两汉 虞姬 《和项王歌》

译文刘邦的军队已经攻占了楚国的土地,四面八方传来令人悲凄的楚歌歌声。

注释略:侵占,占领。四方:一作“四面”。

赏析此句节奏流畅,意境深远,给人以强烈的视觉和听觉冲击,描写了步步进逼的汉兵与声声凄凉的楚歌已经使楚军到了瓦解边缘,令人叹惋,流露出诗人的哀嚎悲痛之情。

现代解析

这句诗描绘了一个极具画面感的战败场景:汉军已经攻占了楚国的土地,四面八方传来楚地的民歌,象征着项羽的军队陷入绝境。

我们可以这样理解:
1. "汉兵已略地"——用"略地"这个动作感极强的词,简洁有力地交代了汉军势如破竹的战场形势
2. "四方楚歌声"——通过声音描写营造氛围,楚歌本是家乡小调,此刻却成了催命符,暗示楚军士兵思乡厌战的心理状态

精妙之处在于:
- 十个字就构建出空间感(四方)和时间感(已)
- 用"楚歌"这个典型意象,既点明地域特色,又暗含"十面埋伏"的典故
- 形成强烈反差:本该振奋士气的乡音,反而成为压垮军队的最后一根稻草

就像电影镜头:先给一个汉军铁骑的大全景,再切换到楚军营帐中此起彼伏的家乡小调,最后拉远成俯拍镜头,展现被包围的绝望感。这种留白手法让读者自己想象项羽"四面楚歌"时的心理冲击。

虞姬

楚汉之争时期“西楚霸王”项羽的爱姬,名虞(在《史记·项羽本纪》中有“有美人名虞”的记载)。一说姓虞(在《汉书·项籍传》中有“有美人姓虞”的记载)。生卒年不详,出生地不详(一说今江苏省沭阳县颜集镇虞溪村,一说今常熟虞山脚下虞溪村,一说今绍兴县漓渚镇塔石村)。相传容颜倾城,才艺并重,舞姿美艳,并有“虞美人”之称。逝世年龄正史并无记载,据野史记载,虞姬“{公元前230年-公元前202年}年仅28岁。