此地一为别,孤蓬万里征。

出自 唐代 李白 《送友人》

译文在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,远行到千万里以外的地方去了。

注释一:助词,加强语气。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”,喻指即将远行的朋友。征:远行。

赏析此句落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格,表达了诗人对友人飘泊生涯的深切关怀。

现代解析

这句诗描绘了离别的场景,用简单的画面传递深刻的情感。

“此地一为别”是说:我们就在这里分开吧。地点明确,动作干脆,但背后藏着不舍——明明可以多说几句,却只淡淡一句“就此别过”,反而更显离别的无奈。

“孤蓬万里征”用漂泊的飞蓬比喻远行的人。蓬草轻飘飘的,风一吹就飞得无影无踪,就像即将独自踏上遥远路途的朋友,前路漫长且充满未知。诗人没说“你有多孤单”,但“孤蓬”二字已让人感受到那种无依无靠的苍凉。

精髓在于:
1. 用平凡事物说深情:不直接哭哭啼啼,而是借蓬草的形象,让读者自己体会离别的孤独感。
2. 留白的艺术:没说“我多难过”,但“万里征”让人联想到路途的艰辛,比直白的抒情更有力量。
3. 永恒的共鸣:无论古今,远行和分离的怅惘是人人都懂的情感,短短两句便戳中人心。

就像现代人送朋友时说“路上小心”,简单几个字背后是满满的牵挂,古诗的魅力正在于此。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。